登録 ログイン

shell out a buck a bag 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 荷物{にもつ}1個に1ドル払う
  • shell     1shell n. 殻; 貝; 砲弾; 骨組み, 外形. 【動詞+】 The baby bird breaks the shell by
  • out     1out n. 《米》 不和; 〔野球〕 アウト. 【形容詞 名詞+】 He's that rare exception: a pitcher
  • buck     1buck v. (馬が)はねあがる; 励ます, 元気づける; 《米口語》 抵抗する. 【副詞1】 The horse bucked wildly
  • bag     bag n. 袋, バッグ, かばん; 《英口語》 ズボン; 獲物; 群れ; 《英口語》 どっさり. 【動詞+】 bang a paper bag
  • shell out     {句動} : (お金を不満足{ふまんぞく}ながら)支払う{しはらう}、手渡す、寄付{きふ}する We had to shell out a lot of
  • shell out    {句動} : (お金を不満足{ふまんぞく}ながら)支払う{しはらう}、手渡す、寄付{きふ}する We had to shell out a lot of money for our new house in the suburbs. 私たちは郊外の新居に、しぶしぶ大金を支払わなければならなかった。 Companies shelled out $__ of total spending for
  • out to make a buck    《be ~》ひともうけしようと躍起{やっき}になる
  • bombed out shell    
  • bombed-out shell    爆発力{ばくはつりょく}を失った爆弾{ばくだん}、お払い箱になったもの
  • break out of one's shell    自分の殻を破る、旧弊{きゅうへい}を打ち破る
  • bring out of shell     bríng O óut of O's shéll ((略式))〈人〉を打ち解けさせる.
  • chick fresh out of the shell    卵からかえったばかりのヒヨコ
  • come out of one's shell    {1} : (内気{うちき}だった人が)心を開く、打ち解ける、社交的{しゃこう てき}になる He came out of his shell and started dating after he turned 40. 彼は40歳を過ぎてから人と打ち解けて、デートをするようになった。 ------------------------------------------------------
  • crawl out of the shell    殻からはい出す
  • out of one's shell    打ち解ける
英語→日本語 日本語→英語