shell out a buck a bag 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- 荷物{にもつ}1個に1ドル払う
- shell 1shell n. 殻; 貝; 砲弾; 骨組み, 外形. 【動詞+】 The baby bird breaks the shell by
- out 1out n. 《米》 不和; 〔野球〕 アウト. 【形容詞 名詞+】 He's that rare exception: a pitcher
- buck 1buck v. (馬が)はねあがる; 励ます, 元気づける; 《米口語》 抵抗する. 【副詞1】 The horse bucked wildly
- bag bag n. 袋, バッグ, かばん; 《英口語》 ズボン; 獲物; 群れ; 《英口語》 どっさり. 【動詞+】 bang a paper bag
- shell out {句動} : (お金を不満足{ふまんぞく}ながら)支払う{しはらう}、手渡す、寄付{きふ}する We had to shell out a lot of
- shell out {句動} : (お金を不満足{ふまんぞく}ながら)支払う{しはらう}、手渡す、寄付{きふ}する We had to shell out a lot of money for our new house in the suburbs. 私たちは郊外の新居に、しぶしぶ大金を支払わなければならなかった。 Companies shelled out $__ of total spending for
- out to make a buck 《be ~》ひともうけしようと躍起{やっき}になる
- bombed out shell
- bombed-out shell 爆発力{ばくはつりょく}を失った爆弾{ばくだん}、お払い箱になったもの
- break out of one's shell 自分の殻を破る、旧弊{きゅうへい}を打ち破る
- bring out of shell bríng O óut of O's shéll ((略式))〈人〉を打ち解けさせる.
- chick fresh out of the shell 卵からかえったばかりのヒヨコ
- come out of one's shell {1} : (内気{うちき}だった人が)心を開く、打ち解ける、社交的{しゃこう てき}になる He came out of his shell and started dating after he turned 40. 彼は40歳を過ぎてから人と打ち解けて、デートをするようになった。 ------------------------------------------------------
- crawl out of the shell 殻からはい出す
- out of one's shell 打ち解ける